KJ 467 – Tuhanku, Bila Hati Kawanku

Syair: If I Have Wounded Any Soul Today / An Evening Prayer, C. Battersly, disesuaikan Charles H. Gabriel, 1934,
Terjemahan: E. L. Pohan Shn., 1963,
Lagu: Charles H. Gabriel (1856 – 1932)

Klik di sini untuk mendengarkan musik …

do = as
4 ketuk

  1. Tuhanku, bila hati kawanku
    terluka oleh tingkah ujarku,
    dan kehendakku jadi panduku,
    ampunilah.
  2. Jikalau tuturku tak semena
    dan aku tolak orang berkesah,
    pikiran dan tuturku bercela,
    ampunilah.
  3. Dan hari ini aku bersembah
    serta padaMu, Bapa, berserah,
    berikan daku kasihMu mesra.
    Amin, amin.

Comments

  1. Ini versi bahasa Inggris-nya:

    If I Have Wounded Any Soul Today / An Evening Prayer

    If I have wounded any soul today
    If I have caused one foot to go astray
    If I have walked in my own willful way
    Dear Lord forgive

    If I have uttered idol word or vain
    If I have turned aside from want or pain
    Yes I myself shall suffer through the strain
    Dear Lord forgive

    Forgive the sins I have confessed to Thee
    Forgive the secret sins I do not see
    Oh guide me and love me and my keeper be
    Dear Lord, Lord, Amen.

  2. Nita Lintang says:

    Teks bahasa Inggris lebih dalam artinya dan menyentuh hati…

  3. Cool web, thx for the song. I clicked it just now during our morning devotion.

    Sir

  4. Iya bener.. :) Tq yaa ;) really touching :)

Speak Your Mind

*